aller au menu  |  aller au contenu

connexion  |  inscription

Archives - Vivre le multiculturalisme guyanais

113 messages - Inverser l'ordre

Nouveau courrier   
20/04/12
Daaam  (Cayenne)

En réponse au message de Chokapix du 19/04/12

Je ne sais pas s'il vous est arrivé de passer par l'aéroport de Miami. Les annonces sont faites, à l'oral comme à l'écrit, en anglais, espagnol et créole haïtien.
Il me semble bien qu'à Kourou, il y a eu une expérience de médiateurs culturels dans les services publics, ou me trompé-je ?
Il me semble que dans une société multiculturelle comme l'est la Guyane, la tentation "jacobine" ne peut pas laisser espérer une quelconque efficacité.
On peut toujours rêver de mettre à la porte tout ce fatras hétéroclite de gens qui ne parlent pas le français (et qui font ainsi la preuve qu'ils ne veulent pas s'intégrer en nous forçant à adopter leurs us et coutumes...), tout en sachant qu'ils vont revenir par la fenêtre...
Ou alors, on peut imaginer qu'on peut prendre le problème à bras-le-corps et mettre en place une vraie politique publique d'intégration au service du développement du "pays".
En clair, la Guyane ferait mieux de s'inspirer un peu plus du modèle états-unien que du modèle français sur le sujet.
Qu'on le veuille ou non, il faudra de toutes façons trouver une solution originale, adaptée à la Guyane.

Il y a sans doute beaucoup plus de nationalité et de variété à Barbès qu'en Guyane. Et comment font les gens qui ne parlent pas français là-bas ? Il l'apprenne, tout bêtement !
QUand à l'exemple de l'aéroport, c'est du grand n'importe quoi. On ne peut

Lire la suite

19/04/12
La Girafe  (Montjoly)

En réponse au message de Expat du 19/04/12

Alors pour avoir des interprètes l'hopital attend que des gens comme vous leur propose une logistique d'utilisation du service de traduction ; si vous voyez ce que je veux dire......

non, je ne vois pas , parce que la logistique d'utilisation d'interprète n'a rien de plus extraordinaire que celle des brancardiers, et que le problème n'est certainement pas là, mais du côté de la gestion du porte monnaie puisque déjà il n'y a pas suffisamment de personnel médical , le minimum requis. Je m'étonne qu'en tant que personnel, cette situation , aussi fatigante pour le malade que pour le soignant , ne te gêne pas. l'infirmier de Taluen nous a montré que la résignation n'est pas la solution.

Répondre

19/04/12
Weenana  (Kourou)

En réponse au message de Expat du 18/04/12

Hé bien chère DAME GIRAFE comme vous l'indiquiez dans post précédent et puisque vous êtes au chomage formez vous aux métiers des soins d'aide à la personne ce qui vous permettra de mettre en pratique vos connaissances linguistiques
. Pour ma part dans le service où j'étais aujourd'hui sur 25 lits il fallait s'adapter aux langues suivantes : portugais , anglais d'on ne sait où ( car très différent de celui que j' ai appris) , taki-taki , chinois , espagnol et français donc 5 langues différentes non prévues dans ma formation de soignant et malgré tout avec ces barrières là et les moyens mis à notre disposition on essaye de donner au mieux une qualité de soins qui ne correspond certes pas à mon idéal.

Moi ce qui me donne la gerbe se sont les plutôt gens souvent dans la critique de tout et ayant un avis sur tout mais ne faisant pas avancer le schmilblick.

Scussi..... my friend !!! oder nein ?! ! Je reconnais simplement, la belle âme de la Girafe, et si elle proposait son aide, n'est-ce pas justement pour faire avancer le smilblick.........ou pas ? Remarque que si son necesita ayuda, s'était adressé au monsieur, nous n'aurions pas eu l'exemple d'une personne qui n'aura su reconnaître une main tendue (ou une langue

Lire la suite

19/04/12
Expat  (Cayenne)

En réponse au message de La Girafe du 18/04/12

Mais tu fais exprès ou c'est naturel chez toi ? apprends à lire ! et à réfléchir.
J'ai précisé que le problème était, en fait apparemment, d'ordre administratif.
Proposer mes services n'était pas m'imposer , ça n'est pas une affaire d' amour propre et ce n'est pas le patient qui m'a évincé mais la secrétaire. Crois moi s'il n'avait pas voulu que j'intervienne, il ne m'aurait pas laissée m'immiscer, c'est encore lui qui a le choix . Et quand on déballe ses hémorroïdes on ne le fait pas au milieu du couloir au vu et au su de tous, si on ne veut pas qu'ils soient au courant.
De toute évidence, le problème n'était pas un problème de compréhension mais de volonté de comprendre. Je comprends parfaitement que le personnel de l’hôpital est très sollicité et dans plusieurs langues et que cette exaspération soit , à défaut d’être déontologique, compréhensible humainement parlant.
mais face à cette situation pluriculturelle, qu'attend l’hôpital pour avoir des interprètes ? Les étrangers se font systématiquement méprisés parce qu'ils ne parlent pas le français et si c'est peu glorieux dans la rue, c'est HONTEUX à l’hôpital quand il s'agit de gens diminués par la maladie. Si un jour je te croise rampant dans les rues de Chine et quémandant de l'aide, je penserai à passer mon chemin. Taka parler chinois.

Alors pour avoir des interprètes l'hopital attend que des gens comme vous leur propose une logistique d'utilisation du service de traduction ; si vous voyez ce que je veux dire......

Répondre

19/04/12
Chokapix  (Sin city)

En réponse au message de Vaugel du 19/04/12

une autre solution serait d'imposer à tout guyanais d'apprendre le portugais, l'espagnol, l'anglais, le javanais , le chinois et quelques autres langues puisque beaucoup d' étrangers ici ne font pas l'effort minimum d'apprendre le français. d'ailleurs la cheffe de ma femme lui a fait souvent la remarque! un service public se doit d'être au service du public, non?

Je ne sais pas s'il vous est arrivé de passer par l'aéroport de Miami. Les annonces sont faites, à l'oral comme à l'écrit, en anglais, espagnol et créole haïtien.
Il me semble bien qu'à Kourou, il y a eu une expérience de médiateurs culturels dans les services publics, ou me trompé-je ? Il me semble que dans une société multiculturelle

Lire la suite

19/04/12
La Girafe  (Montjoly)

En réponse au message de Daaam du 19/04/12

J'ai lu, j'ai réfléchi et j'ai compris qu'un gentil citoyen du genre "je me mêle de tout" était encore intervenu. Et je trouve tout autant HONTEUX les gens qui se mêlent de tout sans qu'on leur demande quoi que ce soit. Pour tout te dire, j'en ai même horreur.
Le monsieur, il est venu vers toi pour te dire : "Madame, venez m'aider ?". Non.
Alors, j'ai lu, j'ai réfléchi, et j'affirme que la secrétaire a bien fait, car outre les règles du secret médical, celles du "de quoi j'me mêle" étaient tout aussi bafouées.

1- ya pas écrit sur mon front que je parle espagnol donc il n'est pas venu me chercher
2- j'ai proposé , je ne me suis pas imposée, après que la secrétaire lui ai dit en criant dans le couloir d'aller chercher quelqu'un qui parle espagnol. Elle n'a pas précisé qu'il fallait un médecin puisque de toute évidence il ne s'agissait pas d'un problème médical mais

Lire la suite

19/04/12
La Girafe  (Montjoly)

En réponse au message de Expat du 18/04/12

Hé bien chère DAME GIRAFE comme vous l'indiquiez dans post précédent et puisque vous êtes au chomage formez vous aux métiers des soins d'aide à la personne ce qui vous permettra de mettre en pratique vos connaissances linguistiques
. Pour ma part dans le service où j'étais aujourd'hui sur 25 lits il fallait s'adapter aux langues suivantes : portugais , anglais d'on ne sait où ( car très différent de celui que j' ai appris) , taki-taki , chinois , espagnol et français donc 5 langues différentes non prévues dans ma formation de soignant et malgré tout avec ces barrières là et les moyens mis à notre disposition on essaye de donner au mieux une qualité de soins qui ne correspond certes pas à mon idéal.

Moi ce qui me donne la gerbe se sont les plutôt gens souvent dans la critique de tout et ayant un avis sur tout mais ne faisant pas avancer le schmilblick.

Dis moi, comment tu fais pour les soigner ? je parie que , faute d'interprètes et face à des malades cloués au lit, tu es obligé de faire l'effort de comprendre ce qu'ils tentent de te dire.

Répondre

19/04/12
Daaam  (Cayenne)

En réponse au message de La Girafe du 18/04/12

Mais tu fais exprès ou c'est naturel chez toi ? apprends à lire ! et à réfléchir.
J'ai précisé que le problème était, en fait apparemment, d'ordre administratif.
Proposer mes services n'était pas m'imposer , ça n'est pas une affaire d' amour propre et ce n'est pas le patient qui m'a évincé mais la secrétaire. Crois moi s'il n'avait pas voulu que j'intervienne, il ne m'aurait pas laissée m'immiscer, c'est encore lui qui a le choix . Et quand on déballe ses hémorroïdes on ne le fait pas au milieu du couloir au vu et au su de tous, si on ne veut pas qu'ils soient au courant.
De toute évidence, le problème n'était pas un problème de compréhension mais de volonté de comprendre. Je comprends parfaitement que le personnel de l’hôpital est très sollicité et dans plusieurs langues et que cette exaspération soit , à défaut d’être déontologique, compréhensible humainement parlant.
mais face à cette situation pluriculturelle, qu'attend l’hôpital pour avoir des interprètes ? Les étrangers se font systématiquement méprisés parce qu'ils ne parlent pas le français et si c'est peu glorieux dans la rue, c'est HONTEUX à l’hôpital quand il s'agit de gens diminués par la maladie. Si un jour je te croise rampant dans les rues de Chine et quémandant de l'aide, je penserai à passer mon chemin. Taka parler chinois.

J'ai lu, j'ai réfléchi et j'ai compris qu'un gentil citoyen du genre "je me mêle de tout" était encore intervenu. Et je trouve tout autant HONTEUX les gens qui se mêlent de tout sans qu'on leur demande quoi que ce soit. Pour tout te dire, j'en ai même horreur

Lire la suite

19/04/12
Vaugel  (Cayenne)

En réponse au message de Daaam du 18/04/12

Il faut arrêter de voir le mal partout. Que la personne à l'accueil souhaite que le monsieur aille chercher quelqu'un de confiance pour lui parler de son dossier médical, ça me semble un minimum. C'est quand même au type de CHOISIR qui aura le droit d'entendre ses problèmes médicaux.
Il aurait même été très choquant que cette secrétaire déballe au premier venu pour cause de traduction l'ensemble des problèmes médicaux du monsieur, quand bien même vous seriez ce premier venu. Peut-être même que vous vous seriez fendu d'un commentaire sur le secret médical splendidement ignoré.

une autre solution serait d'imposer à tout guyanais d'apprendre le portugais, l'espagnol, l'anglais, le javanais , le chinois et quelques autres langues puisque beaucoup d' étrangers ici ne font pas l'effort minimum d'apprendre le français. d'ailleurs la cheffe de ma femme lui a fait souvent la remarque! un service public se doit d'être au service du public, non?

Répondre

18/04/12
Expat  (Cayenne)

En réponse au message de La Girafe du 17/04/12

consultations du CHR, un vieux monsieur hispanophone parle avec une secrétaire : "Je ne comprends pas , Monsieur ", le monsieur chancelant recommence, la dame :"Je ne comprends pas, parlez en français", le monsieur réitère, s'accompagnant de gestes expressifs ,essayant de se faire comprendre par l'employée , visiblement exaspérée jusqu'à l'autisme "Je ne comprends pas, allez chercher quelqu'un qui parle espagnol, monsieur !"...j'arrive.. " je parle espagnol, je peux vous aider ? " "non , Madame, c'est un dossier médical"....autant dire au patient "va te faire foutre" ce sera plus clair, parce que pour trouver du haut de sa canne et de sa maladie, un praticien disponible dans ce labyrinthe hospitalier et parlant espagnol pour traduire , non pas un dossier médical , mais des tracasseries administratives, lui dire d'aller se faire pendre est un pléonasme. la gerbe.

Hé bien chère DAME GIRAFE comme vous l'indiquiez dans post précédent et puisque vous êtes au chomage formez vous aux métiers des soins d'aide à la personne ce qui vous permettra de mettre en pratique vos connaissances linguistiques
. Pour ma part dans le service où j'étais aujourd'hui sur 25 lits il fallait

Lire la suite

18/04/12
La Girafe  (Montjoly)

En réponse au message de Daaam du 18/04/12

Il faut arrêter de voir le mal partout. Que la personne à l'accueil souhaite que le monsieur aille chercher quelqu'un de confiance pour lui parler de son dossier médical, ça me semble un minimum. C'est quand même au type de CHOISIR qui aura le droit d'entendre ses problèmes médicaux.
Il aurait même été très choquant que cette secrétaire déballe au premier venu pour cause de traduction l'ensemble des problèmes médicaux du monsieur, quand bien même vous seriez ce premier venu. Peut-être même que vous vous seriez fendu d'un commentaire sur le secret médical splendidement ignoré.

Mais tu fais exprès ou c'est naturel chez toi ? apprends à lire ! et à réfléchir.
J'ai précisé que le problème était, en fait apparemment, d'ordre administratif.
Proposer mes services n'était pas m'imposer , ça n'est pas une affaire d' amour propre et ce n'est pas le patient qui m'a évincé mais la secrétaire. Crois moi s'il n'avait pas

Lire la suite

18/04/12
Daaam  (Cayenne)

En réponse au message de La Girafe du 17/04/12

consultations du CHR, un vieux monsieur hispanophone parle avec une secrétaire : "Je ne comprends pas , Monsieur ", le monsieur chancelant recommence, la dame :"Je ne comprends pas, parlez en français", le monsieur réitère, s'accompagnant de gestes expressifs ,essayant de se faire comprendre par l'employée , visiblement exaspérée jusqu'à l'autisme "Je ne comprends pas, allez chercher quelqu'un qui parle espagnol, monsieur !"...j'arrive.. " je parle espagnol, je peux vous aider ? " "non , Madame, c'est un dossier médical"....autant dire au patient "va te faire foutre" ce sera plus clair, parce que pour trouver du haut de sa canne et de sa maladie, un praticien disponible dans ce labyrinthe hospitalier et parlant espagnol pour traduire , non pas un dossier médical , mais des tracasseries administratives, lui dire d'aller se faire pendre est un pléonasme. la gerbe.

Il faut arrêter de voir le mal partout. Que la personne à l'accueil souhaite que le monsieur aille chercher quelqu'un de confiance pour lui parler de son dossier médical, ça me semble un minimum. C'est quand même au type de CHOISIR qui aura le droit

Lire la suite

17/04/12
La Girafe  (Montjoly)

consultations du CHR, un vieux monsieur hispanophone parle avec une secrétaire : "Je ne comprends pas , Monsieur ", le monsieur chancelant recommence, la dame :"Je ne comprends pas, parlez en français", le monsieur réitère, s'accompagnant de gestes expressifs ,essayant de se faire comprendre par l'employée , visiblement exaspérée jusqu'à l'autisme "Je ne comprends pas, allez chercher quelqu'un qui parle espagnol, monsieur !"...j'arrive.. " je parle

Lire la suite

Raccourcis  




passer une petite annonce



passer une annonce de covoiturage





passer une annonce d’emploi












associations, postez vos actualités


participez au courrier des lecteurs

La Guyane c’est ici 

La qualité de l’Air avec
ATMO


 

Photothèque

Lancements 2022
Lancements 2022
Vol 259 Ariane 5

Annonceurs

Régie publicitaire
 

 


RGPD
données personnelles