aller au menu  |  aller au contenu

connexion  |  inscription

Jodla 13/10/07
Comme une leçon d'altérité

Mardi dernier au Lycée Monnerville de Kourou, l'association Environnement et Patrimoine organisait la première conférence de la rentrée en invitant le linguiste Michel Launey, chercheur à l'IRD. Au terme de huit années d'études sur les langues de Guyane, c'est l'humaniste plus que le chercheur qui était venu parler de la biodiversité des langues et de son « émerveillement propre au multilinguisme de la Guyane ». Environ 18 langues très différentes les unes des autres sont parlées en Guyane, langues régionales et langues des migrants, et contrairement aux idées reçues, ce n'est pas le nombre de locuteurs qui assure la préservation des langues régionales mais plutôt l'isolement des populations qui les pratiquent et qui les transmettent intégralement.

Pour Michel Launey, il n'est pas nécessaire d'entrer dans une démarche systématique d'apprentissage de la langue de l'Autre pour pouvoir faire de surprenantes découvertes qui remettent en cause « les généralisations trop hâtives sur le langage humain ». Mais il faut prendre le soin d'instaurer un véritable « éveil linguistique » et sortir de l'indifférence, parce que la compréhension de l'Autre en dépend.

En savoir + sur les langues de Guyane sur les sites de : Terres de Guyane : La Guyane et ses langues ; de l'IRD : Centre d'études des langues indigènes d'Amérique ; de l'Ecole des Mines : Laboratoire de linguistique ; et (suggéré par JPP) du CNRS : Pluralité linguistique en Guyane : un aperçu.

Raccourcis  




passer une petite annonce



passer une annonce de covoiturage





passer une annonce d’emploi












associations, postez vos actualités


participez au courrier des lecteurs

La Guyane c’est ici 

La qualité de l’Air avec
ATMO


 

Photothèque

Lancements 2022
Lancements 2022
Vol 259 Ariane 5

Annonceurs

Régie publicitaire